システムメッセージの一覧
ナビゲーションに移動
検索に移動
これは MediaWiki 名前空間で利用できるシステム メッセージの一覧です。
MediaWiki 全般のローカライズ (地域化) に貢献したい場合は、MediaWiki のローカライズや translatewiki.net をご覧ください。
| 名前 | 既定のメッセージ文 |
|---|---|
| 現在のメッセージ文 | |
| backend-fail-backup (トーク) (翻訳) | ファイル $1 をバックアップできませんでした。 |
| backend-fail-batchsize (トーク) (翻訳) | ストレージバックエンドは $1 件のファイル{{PLURAL:$1|操作}}のバッチを与えられました; 上限は $2 件の{{PLURAL:$2|操作}}です。 |
| backend-fail-closetemp (トーク) (翻訳) | 一時ファイルを閉じることができませんでした。 |
| backend-fail-connect (トーク) (翻訳) | ストレージバックエンド「$1」に接続できませんでした。 |
| backend-fail-contenttype (トーク) (翻訳) | 「$1」に保存するコンテンツの種類が判断できませんでした。 |
| backend-fail-copy (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」を「$2」に複製できませんでした。 |
| backend-fail-create (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」に書き込めませんでした。 |
| backend-fail-delete (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」を削除できませんでした。 |
| backend-fail-describe (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」のメタデータを変更できませんでした。 |
| backend-fail-hash (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」の暗号化ハッシュを特定できませんでした。 |
| backend-fail-hashes (トーク) (翻訳) | ファイルの比較用のハッシュを取得できませんでした。 |
| backend-fail-internal (トーク) (翻訳) | ストレージバックエンド「$1」内で不明なエラーが発生しました。 |
| backend-fail-invalidpath (トーク) (翻訳) | 「$1」は有効なストレージパスではありません。 |
| backend-fail-maxsize (トーク) (翻訳) | サイズが {{PLURAL:$2|$2 バイト}}を超えているため、ファイル「$1」に書き込めませんでした。 |
| backend-fail-move (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」を「$2」に移動できませんでした。 |
| backend-fail-notexists (トーク) (翻訳) | ファイル $1 は存在しません。 |
| backend-fail-notsame (トーク) (翻訳) | 異なる内容のファイル「$1」が既に存在します。 |
| backend-fail-opentemp (トーク) (翻訳) | 一時ファイルを開けませんでした。 |
| backend-fail-read (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」から読み取れませんでした。 |
| backend-fail-readonly (トーク) (翻訳) | ストレージバックエンド「$1」は現在読み取り専用です。理由: <em>$2</em> |
| backend-fail-sizes (トーク) (翻訳) | ファイルの比較用のサイズを取得できませんでした。 |
| backend-fail-stat (トーク) (翻訳) | ファイル"$1"の状態を読み込めませんでした。 |
| backend-fail-store (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」を「$2」に格納できませんでした。 |
| backend-fail-stream (トーク) (翻訳) | ファイル $1 をストリームできませんでした。 |
| backend-fail-synced (トーク) (翻訳) | ファイル「$1」は、ストレージバックエンド内部で不一致の状態にあります |
| backend-fail-usable (トーク) (翻訳) | 権限が不足している、またはディレクトリ/コンテナーがないため、ファイル「$1」の読み取り/書き込みができません。 |
| backend-fail-writetemp (トーク) (翻訳) | 一時ファイルに書き込めませんでした。 |
| backlinksubtitle (トーク) (翻訳) | ← $1 |
| bad-target-model (トーク) (翻訳) | 指定した移動先では、異なるコンテンツモデルを使用しています。$1から$2には変換できません。 |
| bad_image_list (トーク) (翻訳) | 書式は以下の通りです: 箇条書き項目 (*で始まる行) のみが考慮されます。 各行の最初のリンクは、好ましくないファイルへのリンクにしてください。 同じ行のそれ以降にあるリンクは例外、つまりインライン挿入されてもいいページと見なされます。 |
| badaccess (トーク) (翻訳) | 権限がありません |
| badaccess-group0 (トーク) (翻訳) | 要求した操作を行うことは許可されていません。 |
| badaccess-groups (トーク) (翻訳) | この操作は、以下の{{PLURAL:$2|グループ|グループのいずれか}}に属する利用者のみが実行できます: $1。 |
| badarticleerror (トーク) (翻訳) | このページでは要求された操作を行えません。 |
| badfilename (トーク) (翻訳) | ファイル名は「$1」へ変更されました。 |
| badipaddress (トーク) (翻訳) | 無効なIPアドレス |
| badretype (トーク) (翻訳) | 入力したパスワードが一致しません。 |
| badsig (トーク) (翻訳) | 署名用のソースが正しくありません。 HTMLタグを見直してください。 |
| badsightml (トーク) (翻訳) | 署名に無効または推奨されていないHTML構文が含まれています: |
| badsiglength (トーク) (翻訳) | 署名が長すぎます。 $1 {{PLURAL:$1|文字}}以下である必要があります。 |
| badsiglinebreak (トーク) (翻訳) | 署名は1行のウィキテキストで構成されている必要があります。 |
| badsiglinks (トーク) (翻訳) | 署名には、利用者ページ、トークページ、またはこの Wiki への投稿へのリンクを含める必要があります。追加してください (例: <code>$1</code>)。 |
| badsigsubst (トーク) (翻訳) | あなたの署名にはsubst展開の入れ子があります(例:<code>subst:</code>や<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>)。 |
| badtitle (トーク) (翻訳) | 不適切なページ名 |
| badtitletext (トーク) (翻訳) | 無効または空のページ名が指定されたか、言語間/ウィキ間リンクの方法に誤りがあります。 ページ名に使用できない文字が含まれている可能性があります。 |
| bitrate-bits (トーク) (翻訳) | $1bps |
| bitrate-exabits (トーク) (翻訳) | $1Ebps |
| bitrate-gigabits (トーク) (翻訳) | $1Gbps |
| bitrate-kilobits (トーク) (翻訳) | $1kbps |
| bitrate-megabits (トーク) (翻訳) | $1Mbps |